FC2ブログ

The Cash Machine

”ザ・キャッシュマシーン”という本を読みました。
TOC(制約条件の理論)で有名な”ザ・ゴール”の姉妹書です。
なんだかんだ言って、”ザ・ゴール”、”ザ・ゴール2”、”チェンジ・ザ・ルール!”、”クリティカル・チェーン”と全部読んでいたので、
勢いで買ってしまいました。

今回のこの本は、エリヤフ・ゴールドラットが書いていないせいか、
これまでの本で紹介されてきた、TOCのまとめのような本でした。
シリーズを読んだことのある人にとっては、これまでの知識がまとまるので、
読んでみるといいかもれませんね。

お勧め度:★★★★



I read the book, "The Cash Machine".
It was a book which is related to "The Goal" which is famous for TOC(Theory of Constraints).
I've read "The Goal", "The Goal2", "Change The Rule!" and "Critical Chain". Therefore I bought this book.

This book isn't written by Eliyahu M Goldratt. So, a new theory isn't introduced but it seems summary of previous books of TOC.
For the people who have read this series, it helps us to summarize current knowledge. That's why I recommend this book.
スポンサーサイト



temaki-sushi party

今日は、家で手巻き寿司パーティーを友達としたよん。
彼女が、手巻き寿司を用意してくれました。
マグロ、ブリ、タイ、天海老などの刺身に、ツナ、卵焼きなんかがあって、とっても具沢山で贅沢な気分でした。
簡単だけど、すっごい美味しくて楽しくて、最高な休日だったよ。


Today, I had a temaki-sushi party with my friends at my home.
My girlfriend cooked temaki-sushi.
We had slices of raw fish of tune, yellowtail, sea bream, shrimp and omelette. I felt luxurious a little bit.
It was simple but tasty and happy. It was a marvelous day.

memo1

●be close to(近い)

私の家は公園に近い
もう12時に近い
彼は80歳近い
----------------------------------------------------------------
My house is close to the park.
It's close to twelve o'clock.
He is close to eighty.

●be fond of+(名詞、動名詞)=好き、好みである

私はコーヒーがとても好きだ
母は外出好きだ
彼はせんさく好きな人だ
----------------------------------------------------------------
I am very fond of coffee.
My mother is fond of going out.
He is fond of prying.

*pry[prai]=せんさくする、さぐる

●be aware of(気づいている)

彼は自分の弱点に気づいていない
そんなことは百も承知だ
彼は父親としての責任を自覚している
----------------------------------------------------------------
He is not aware of his own weakness.
I am well aware of it.
He is fully aware of his responsibility as father.

●be due to=~のおかげ

その事故は彼の不注意運転によるものだった
彼の成功は不断の努力によるものである
それは君の思慮不足のせいだ
----------------------------------------------------------------
The accident was due to his careless driving.
His success is due to his steady efforts.
It is due to your lack of wisdom.

●at least(少なくとも)

少なくとも、10万円はかかるでしょう
少なくとも、1週間はかかるでしょう
誰でも、一つくらい得意なものがあるものです
----------------------------------------------------------------
It will cost at least 100,000 yen.
It will take at least a week.
Everybody has at least one thing that he can do well.

●be occupied with=忙しい、手が離せない
(be busy より改まった言い方)

彼は忙しくて手が離せない
最近、雑務におわれています
彼は論文の校正で手一杯だ
----------------------------------------------------------------
He is occupied.
I am occupied with routine duties these days.
He is now fully occupied with the proofreading of his thesis.

*routine duties=日常の雑務
*proofreading=校正
*thesis[θi':sis]=学術的な論文

●at once(すぐに、直ちに)

早速、用件に入りましょう
すぐに彼に伝えます
すぐに、返事する必要はありません
----------------------------------------------------------------
Let's get down to business at once.
I will tell him at once.
You don't have to answer at once.

●be known to=知られている

彼の死因が公表された
このことが誰かに知られると困る
彼の名前は世界に知られている
----------------------------------------------------------------
The cause of his death was known to the public.
This must not be made known to anyone.
His name is known to the whole world.

●all at once(同時に、一度に、突然)

子供たちは突然叫んだ 
桜はぱっと咲いてやがて散ってゆく 
制度を一度に変えようとするのは無理だ
----------------------------------------------------------------
All at once the children shouted.
Cherry blossoms come out all at once and are soon gone.
It's impossible to reform the system all at once.

●be opposite to=反対側の、逆の / the opposite~=反対側の~

彼の家は私の家と向きあっている.
彼は私の夫とは全く対照的だ
それは主客転倒している
----------------------------------------------------------------
His house is opposite to mine.
He is the exact opposite of my husband.
It is the opposite of the usual order.

●the last person(one)(~する最後の人=する人じゃない)

彼はそんな事をする人ではない
彼は人を裏切るような人ではない
彼に東京で会うとは思わなかった
----------------------------------------------------------------
He is the last person to do such a thing.
He is the last one to betray others.
He was the last person I expected to run into in Tokyo.

*expect to=予期する、期待する
*run into=偶然に人と出会う

●be patient=辛抱する/ patient=辛抱強い(名詞は患者)

忍耐強い人だ
彼にはもう堪忍できない
辛抱強い者が勝つ
----------------------------------------------------------------
He is very patient.
I cannot be patient with him any longer.
Patient men win the day.

*win the day=勝つ /lose the day=負ける

●those who(~する人々)

提案に賛成の人は挙手を願います
悩みのない人がうらやましい
天は自ら助くる者を助く(ことわざ)
----------------------------------------------------------------
Those who are in favor of the proposal, please raise your hands.
I envy those who are free from care.
Heaven helps those who help themselves.

*be in favor of=賛成する
*be free from care=心配事がない

●be short of=不足している

人手が不足していた
あの会社は在庫が不足だ
息が切れてもう走れない
----------------------------------------------------------------
We were short of hands.
That firm is short of stock.
I am out of breath and can't run any farther.

●as a result(その結果)/as aresult of(~のため)

その結果、彼はくびになった
その結果、私たちは建築を1年延期した
干ばつのため木がだめになった
----------------------------------------------------------------
As a result, he was dismissed.
As a result, we postponed the construction one year.
The trees have died as a result of the drought.
*drought=日照り、干ばつ

●at the expense of=~の費用で、~を犠牲にして

会社持ちで宴会をした
私は家族を犠牲にしてまで出世はしたくない
彼はいつも自分だけいい子になろうとしている
----------------------------------------------------------------
They had a feast at the expense of the company.
I do not want to succeed in life at the expense of my family.
He always tries to make himself look good at the expense of others.

●take part in(参加する)

その計画に私も加わりましょう
先週のストの参加者は1万人だった
彼は写真コンクールに参加した
----------------------------------------------------------------
I will take part in the project.
Ten thousand people took part in the strike last week.
He took part in a photo contest.

●according to=~によれば、よって

彼の言うところではそれはうそだ
手紙によれば、来月帰国するそうです
参加者の多少によって予定は変わるかも知れない
----------------------------------------------------------------
According to him, it is not true.
According to his letter, he will come home next month.
The schedule may vary according to the number of participants.

●all the way(はるばる、ずっと)

遠路はるばるお越し下さりありがとうございます
途中ずっと彼女はそのことばかり話していた
わざわざ来てくれたのに私はあいにく留守だった
----------------------------------------------------------------
Thank you very much for coming all this way.
She talked of nothing else all the way.
He had come all the way to see me but unfortunately I was out.

●all the more=だから一層、なおさら

おなかがすいていたのでいっそうおいしかった
不意のことだったので、いっそう混乱した
なおさら一層、好奇心をかき立てられた
----------------------------------------------------------------
I enjoyed the meal all the more because I was hungry.
The suddenness of it confused us all the more.
My curiosity was stimulated all the more.

●as a result(その結果)/as aresult of(~のため)

その結果、彼はくびになった
その結果、私たちは建築を1年延期した
干ばつのため木がだめになった
----------------------------------------------------------------
As a result, he was dismissed.
As a result, we postponed the construction one year.
The trees have died as a result of the drought.
*drought=日照り、干ばつ

●at the expense of=~の費用で、~を犠牲にして

会社持ちで宴会をした
私は家族を犠牲にしてまで出世はしたくない
彼はいつも自分だけいい子になろうとしている
----------------------------------------------------------------
They had a feast at the expense of the company.
I do not want to succeed in life at the expense of my family.
He always tries to make himself look good at the expense of others.

●be familiar to(物が主語。よく知られている)

お名前はかねてから承知いたしております.
それは君たちもよく知っている事実だ
彼の顔をみんなに知られている。
----------------------------------------------------------------
Your name is familiar to me.
It is a fact that is familiar to you all.
His face is familiar to everyone.

●deal with=扱う、処理する

私には料理しきれない状況だ 
この問題は取り扱いが難しい 
彼は女性が苦手である
----------------------------------------------------------------
I can't deal with the situation.
This problem is hard to deal with.
He does not know how to deal with women.

●after all(結局、所詮)

結局、彼は破産を免れなかった
所詮、彼女は高嶺の花さ
所詮彼もまだ子供だ
----------------------------------------------------------------
After all he could not escape bankruptcy.
After all, she is far beyond your reach.
After all, he is still only a child.

★高嶺の花=届く範囲をずっと超えている=be far beyond your reach

●devote oneself to=専念する

学生の本分は勉強に専心することだ
一晩中報告書に掛かりきりだった 
彼女は女性解放運動に身を投じた 
----------------------------------------------------------------
It is a student's job to devote himself to study.
I devoted myself to the report throughout the night.
She devoted herself to the women's liberation movement.

【NON― now or never=今しかない】


======================================================================

[日] ジャックが浮気を!? 人は見かけによらぬものね。。。

[英] Is Jack cheating on his wife? You can't tell a book by its cover...

======================================================================

●be familiar with(人が主語。精通している)

東京に詳しいですか?
彼は政界の事情に通じている
彼は公害の問題には詳しい
----------------------------------------------------------------
Are you familiar with Tokyo?
He is familiar with the political situation.
He is familiar with the problems of pollution.

●carry out=実行する、遂行する

遅れることなく断行せよ 
約束を果たしましたか 
天候にかかわらず決行する 
----------------------------------------------------------------
Carry it out without delay.
Did you carry out your promise?
We will carry it out regardless of the weather.

●in vain(無駄に)

やってみたが無駄だった
私の努力はすべて水泡に帰した
骨折り損のくたびれもうけ
----------------------------------------------------------------
I did it in vain.
All my efforts were in vain.
Great pains but all in vain.

●come to do=~するようになる

今に分かるようになるさ 
彼の誠意を疑うようになった 
湯が煮立ってきた 
----------------------------------------------------------------
You will soon come to understand.
I came to doubt his integrity.
The water has come to a boil.

●keep up with(人や流行、物価などに)ついていく

彼女とはとてもつきあいきれない
彼は社会の激しい変動について行けなかった
私の収入では物価の上がりに追いつかない
----------------------------------------------------------------
I simply can't keep up with her.
He could not keep up with the rapid changes in society.
My income cannot keep up with the rise in prices.

●a great deal of=大量の、沢山の

今年は雪が多い
こういう種類の研究は時間が掛かる
おうわさはかねがねうかがっています
----------------------------------------------------------------
There has been a great deal of snow this year.
Research of this nature takes a great deal of time.
I've heard a great deal about you.

●get rid of(取り除く)

この薬で風邪のセキが治りました
彼に対する疑念を取り去ることができなかった
先入観を捨てなさい
----------------------------------------------------------------
I got rid of my cough with this medicine.
I could not get rid of my doubts about him.
Get rid of your prejudices.

*prejudices=先入観、偏見

●convert A into B /A is converted into B=AをBに変える

家を事務所に変えるつもりだ 
納戸を子供部屋にした 
古い工場は新しいショッピングセンターになった 
----------------------------------------------------------------
I'm going to convert my house into an office.
We converted the storeroom into a children's room.
The old factory was converted into a new shopping center.


●used to be~(以前は~だった)

私は以前、教師をしていた
以前、この辺に銀行があった

●used to(よく~していたものだった)

毎日学校まで2キロ歩いたものだった
休日には彼を訪ねるのが常だった
----------------------------------------------------------------
I used to be a teacher.
There used to be a bank around here.

I used to walk 2 kilometers to school every day.
I used to visit him on holidays.

●compared with=比べると

彼に比べれば、我々は幸せだ 
あの部屋から見れば、ここは極楽だ 
これは昨年と比べると、2割減だ 
----------------------------------------------------------------
Compared with him, we are lucky.
Compared with that room, this is a real paradise.
This is a decrease of 20 percent compared with last year.

●be tired of(飽きる、うんざりする)
(口語では、get tired of/ be fed up with/ be sick of)

仕事が嫌になった
彼といっしょにいるのが嫌になった
彼が愚痴ばかり言うのでうんざりした
彼のだじゃれにはうんざりだ
----------------------------------------------------------------
I am tired of my job.
I get tired of his company.
I was fed up with his perpetual complaining.
I'm sick of his silly jokes.

company=交際、親交
perpetual=絶え間ない
駄洒落=silly jokes(馬鹿げたジョーク)か dull jokes(下手なジョーク)

●by turns=かわるがわる、交替に

彼らは代わる代わる意見を述べた 
モデルが入れ替わり立ち替わり現れた 
その話を聞いて私は泣き笑いをした 
----------------------------------------------------------------
They gave their opinions by turns.
Many models appeared on the stage by turns.
I laughed and wept by turns at the story.

●get along with(うまく付き合う、仲良くやる)

彼女とは相性が悪い
彼は付き合いにくい(付き合いやすい)人だ
彼は誰とでもうまくやって行ける人だ
----------------------------------------------------------------
I don't get along with her.
He is hard(easy) to get along with.
He is the type of person who can get along well with anyone.

●catch up=遅れずついていく
 catch up on=(仕事などの)遅れを取り戻す

走ったとしても、彼に追いつけない 
夏休みに勉強の遅れを取り戻したい 
休んだ間の仕事の遅れを取り戻さなければならない 
----------------------------------------------------------------
Even if we run, we won't catch up with him.
I want to catch up on my studies during the summer vacation.
I have to catch up on the work while I was absent.

●never fail to(必ず~する)

彼女は必ず両親に手紙を書く
彼は決まって人の提案に反対する

◆類似表現 without fail(必ず)

必ず参ります
お金は必ずお返しします
----------------------------------------------------------------
She never fails to write to her parents.
He never fails to object to other people's proposals.

I will come without fail.
I will return the money to you without fail.

●by far + 最上級=はるかに~

投手としては彼がはるかに素晴らしい 
この本は他の本よりもずっと面白い 
彼はクラスの中で断然優秀だった 
----------------------------------------------------------------
He is by far the best pitcher.
This is by far the most interesting book.
He was by far the brightest boy in his class.

●fail to(しない、できない、しそびれる)

私が列車に乗り遅れたら、先に行ってください
大事な点を聞き逃してしまった
その話には納得できない点がある
----------------------------------------------------------------
If I fail to catch the train, please go ahead.
I failed to catch the most important point.
Some aspects of the story fail to convince me.

*convince=確認させる、納得させる

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
●blame A for B / blame B on A=BをAのせいにする

彼女はその失敗を彼のせいにした 
僕のせいじゃない
彼らは失敗の責任を私になすり付けた 
----------------------------------------------------------------
She put the blame for the failure on him.
Don't blame me (for it)!
They blamed the failure on me.

●make sure(確認する)

必要な物は全部買ったかどうか確認してください
確認のため、書類を見てください
念のためにちょっとお伺いします
----------------------------------------------------------------
Please make sure that you've bought everything necessary.
Please look through these papers to make sure.
I'm asking just to make sure.

*look through =(書類などを)詳しく調べる

●It is beyond~=を超えている

それは科学の領域をこえている
彼が明日までにそれを仕上げるのは不可能だ(力を超えている)
その美しさはとても言葉で書き尽くせない
----------------------------------------------------------------
It is beyond the limits of science.
It is beyond his power to finish it by tomorrow.
Its beauty is beyond description.

●be sure to(必ず~する)

明日間違いなく来てください
明日は必ず雨が降るだろう
この帽子はきっと似合うよ
----------------------------------------------------------------
Be sure to come tomorrow.
It is sure to rain tomorrow.
You are sure to look nice in this hat.

●be equal to=等しい、対処できる

彼は技術では私と同等の力がある
彼はどんな難局にも処することが出来る
私には役が重過ぎる
----------------------------------------------------------------
He is equal to me in skill.
He is equal to any situation.
I am not equal to the task.

●be free from(~がない)

この本は誤植がない
欠点のない人はいない
心の悩みのない人がうらやましい
----------------------------------------------------------------
This book is free from misprints.
No man is free from faults.
I envy those who are free from care.


●be beneficial(to)=有益である

日光は植物に有益だ
この発見は人類に有益になるだろう
あの経験はとても有益だった
----------------------------------------------------------------
Sunshine is beneficial to plants.
This discovery will be beneficial to mankind.
That experience was very beneficial.

●be far from(~どころか、決して~でない)

それは完全とは言いがたい
彼は親切とは言えない
彼女は欲のない人です
----------------------------------------------------------------
It is far from perfect.
He is far from kind.
She is far from greedy.

*greedy=強欲な

●be cautious=警戒する

彼はとても警戒心が強い
いくら用心してもしすぎることはない.
勝ってかぶとの緒を締めよ
----------------------------------------------------------------
He is extremely cautious.
We can't be too cautious.
Be cautious after success.

●out of the question(問題にならない)

そんな提案は論外だ
全く話になりません
彼に助けを求める?とんでもない!
----------------------------------------------------------------
Such a proposal is out of the question.
It is quite out of the question.
Ask him for help? That's out of the question!

●be capable of~=~の能力がある、~することができる

涙を流すことができる(人間味がある)
彼にはその仕事をやる能力がない
彼女はドイツ語の本も読みこなせる
----------------------------------------------------------------
He is capable of tears.
He is not capable of doing that job.
She is capable of understanding the book in German.

●out of sight(見えない)

彼は彼女が見えなくなるまでじっと見送った
車は見えなくなった
去る者は日々に疎し(忘れていく)(ことわざ)
----------------------------------------------------------------
He gazed after her until she was out of sight.
The car went out of sight.
Out of sight, out of mind.

*gaze after a person=人をじっと見送る

●be under way=進行中

その企画は進行中だ
橋の工事は進行している
事件の調査は現在進行中である
----------------------------------------------------------------
The project is under way.
The construction of the bridge is under way.
An investigation of the matter is now under way.

croissant

パンは好きですか?オイラは、大好きです。

以前はバケットが一番好きでしたが、
最近はクロワッサンがお気に入りです。
中でも、Paulのクロワッサンは格別です。たまりません。

オイラは無類のブラックコーヒー好きですが、
クロワッサンを食べるときは、カフェオレな気分です。



Do you like a bread?
I love it!!

I liked a french bread before but recently, my favorite is a croissant. Especially, the croissant of Paul is fantastic.

I usually drink a cup of coffee with black, but I think cafe au lait suits a croissant rather than coffee.
Please imagine a breakfast with croissants and cafe au lait.
It seems nice.

China stocks

みなさん株をやったことはありますか?
最近は、会社でも株の話題で持ちきりです。

そういうオイラは、3年ぐらい前から中国株をやっています。
パフォーマンスはぼちぼちですね。
最近、急激に上がってきているので、今後が楽しみだな、むふっ。




Have you ever traded the stocks?
Recently, trading the stocks is main topic in the company.

I have traded china stocks for 3 years ago.
The performance of my stocks is not so good.
Recently, china stocks is going up rapidly, so I really expect it in the future.

dining chair

ダイニングチェアが来ました。
いい感じでしょ。
これでまた食事がおいしく感じられるかな?!



I received dining chairs a few days before.
It is cool, isn't it? I love it.
I feel dishes tasty when I take a breakfast at this table.

84595568_215.jpg

holiday

今日は休みだったので、掃除したり、映画見たり、料理して過ごしました。
「四日間の奇蹟」という映画をみたんだけど、本を読んだときの素敵な雰囲気がうまく表現されていなくて、ちょっと残念でした。
まぁ、石田ゆり子がかわいかったからいいけどね。



Today was a holiday. I stayed home all day cleaning a room, watching movies and cooking.
The title of the movie was "miracle of 4 days". I had read the story before and I loved it. So, I really looked forward to seeing it.
But I was disappointed to see it.
The atmosphere of this story wasn't drawn well in the movie.
Well, Yuriko ISHIDA was pretty cute.

cell phone

最近、携帯のバッテリが1日しかもたなくなったので、
新しいものを買うことにした。
応答速度の速い902シリーズが欲しかったけど、
めっちゃ高いし、数週間の入荷待ちだった。
そんなに待てないのでデザインが気に入ったP701iDを買っちゃいました。
反応は悪いけど、お気に入りっす。



The battery of my cell phone works only a day recently, so I decided to get a new one.
I wanted to get one which had a good response, that is a FOMA 902 series. But it was very expensive and there would be a few weeks wait. I couldn't wait such a long time. That's why, I bought P701iD which had a good design.

The response of that is not so fast, but I like it.

meeting

今日は、イギリスからエンジニアが来て、ミーティングがあった。
言っていることは、大体理解できたけど、
テクニカルなことを伝えるのは難しいね。
まぁ、おっさんたちは理解すらできてなかったと思うけどね。
やれやれ。



I had a meeting with engineers from UK.
I could understand what they said, but it was difficult for me to discuss technical topics in English.
Well, I thought the old men couldn't understand even what they said.

 | HOME | 

FC2カウンター


プロフィール

matisse

Author:matisse
夢見がちなエンジニア。
いつか4つのEと1つのPを持つ人間になりたい。


カテゴリー


最近の記事


最近のコメント


最近のトラックバック


月別アーカイブ


FC2ブログランキング

FC2ブログランキング


ブログ内の検索

カスタム検索

スポンサーリンク


RSSフィード


リンク

このブログをリンクに追加する